两同心·嫩脸修蛾
柳永〔宋代〕
嫩脸修蛾,淡匀轻扫。最爱学、宫体梳妆,偏能做、文人谈笑。绮筵前、舞燕歌云,别有轻妙。
饮散玉炉烟袅。洞房悄悄。锦帐里、低语偏浓,银烛下、细看俱好。那人人,昨夜分明,许伊偕老。
译文及注释
译文
在娇嫩的脸庞上涂抹淡淡的脂粉,轻轻画扫修长的蛾眉。最爱学皇宫中梳妆的样式,也能与文人雅士谈笑风生。在豪华的宴席上,像赵飞燕一样舞动,歌声高入云霄,特别轻盈美妙。
酒席散去,香炉中的青烟袅袅飘起。房间里静悄悄的。锦帐里柔情蜜意轻声低语,银烛下细细看来觉得哪里都好。昨天晚上郎君分明许诺要与她白头偕老。
注释
绮筵:华丽的宴席。
轻妙:轻盈美妙。
玉炉:玉制香炉。
伊:你。
柳永
柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 237篇诗文 1556条名句