王昭君叹二首·其二
沈满愿〔南北朝〕
今朝犹汉地,明旦入胡关。
高堂歌吹远,游子梦中还。
译文及注释
译文
今天早晨还在汉朝的地界,明天一早就要进入胡人的边关。
高高殿堂上的歌声吹奏声渐渐远去,远方的游子以后只能在梦中回返。
注释
胡:汉代对西北及北方少数民族的称呼。此指匈奴。
高堂歌吹远:此句《乐府诗集》作“情寄南云反”。远,《文苑英华》作“少”。
游子梦中还:此句《乐府诗集》作“思逐北风还”。
沈满愿
沈满愿(约公元540年前后在世)吴兴武康人,出身官宦之家,左光禄大夫沈约之孙女。生卒年不祥,约梁武帝大同中前后在世。嫁征西记室范靖(一作范静)为妻。生平事迹不祥。满愿有祖风,善作诗,有集五卷,(《隋书志》作三卷,此从《两唐书志》)已佚。现存诗十一首。 11篇诗文
别范安成
沈约〔南北朝〕
生平少年日,分手易前期。
及尔同衰暮,非复别离时。
勿言一樽酒,明日难重持。
梦中不识路,何以慰相思?
胡无人行
吴均〔南北朝〕
剑头利如芒,恒持照眼光。
铁骑追骁虏,金羁讨黠羌。
高秋八九月,胡地早风霜。
男儿不惜死,破胆与君尝。